2007-03-14

在路上

杰克·凯鲁亚克的《在路上》据说是垮掉的一代的代表作,前几期的《三联生活周刊》做了这本书出版50周年的纪念特刊。其实,那一代不仅没有垮掉,后来 还成为美国社会的中坚。这似乎有点像中国文革中成长的一代,他们说他们被社会耽搁了,但现在牢牢掌握社会资源的正是他们。不知道这样说会不会政治不正 确?

《在路上》没有读过,在路上这个短语却喜欢,它意味着你在探索追寻,它意味着并未结束,它意味着未知的无限的可能……

P同学说:我不在新闻现场,就在去新闻现场的路上;L同学说:我不在星巴克,就在去星巴克的路上;像俺这种小职员只能说:我不在上班,就在去上班的路上。

常在路上走,就会碰到事。

一个两三岁的小孩用广州话问他爸爸:“爸爸,‘突然之间’系咩意思?”我故意放慢脚步在他们后面跟了半分钟,在这半分钟里,这位做爸爸的支支吾吾说不出个所以然。我也在想:如何向一个两岁的小孩解释“突然之间”的意思呢?

地铁上,几个戴着红领巾的小学生在讨论一篇大概是“我的母亲”之类的作文。从他们的谈话中得到信息如下:老师教他们作文要开门见山,结尾要点题;其中有个人结尾是“我的母亲就是这样一个平凡而伟大的人”;其中另一个人按年份记录他母亲一生中的重要事件,结尾说“这就是我的母亲”。这么多年过去了,作文还是这么教这么写的吗?

没有评论: