2006-10-16

外国月亮的圆缺

作为一个崇洋媚外的人,很多时候我觉得外国的月亮真的比中国圆,详细罗列可能几天也说不完,那就单挑所谓文学杂志(literary magazines)来说吧。
用韩寒的话说“什么圈到最后都是花圈,什么坛到最后都是祭坛”,再看看那个什么丽什么华写的什么诗以及那些无耻的吹捧,很多时候我喜欢上网找些外国文学杂志的网址,虽然很难完全看懂,但借助字典,当语言学习也是好的,毕竟作为一个伪文学青年,对于与文学有关的内容无聊的时候还是会关注一下的。比如刚刚在《伦敦书评》上就看到了特里·伊格尔顿的很多文章,能看到一个我曾经用他的书做教材的活生生的外国人近期写的文章,这种感觉很令人兴奋,因为很多时候我们读的都是死人的书或者活着的中国人的书。这种通过阅读自己喜欢的内容来学习英语的方法,我还有另一个例子,我曾经用字典浏览英语色情网页,那种感觉真叫春意盎然妙趣横生。我很遗憾为什么不在大学学英语的时候就发现这种寓教于乐的英语学习法,不然也不会至今连英语的日期也忘了怎么读了。
但是外国文学杂志的网站也有个问题,就是很多文章只给出一个摘要或者前面一小部分,想要阅读全文那就只要付费注册一条道路了,钱是一回事——尽管对我来说还是很大一件事——最主要的是他们一般都注明要用美元或者欧元,恕我愚顿,我至今不知道通过什么途径能整到这两样东西。于是只能悻悻,幸亏我也不是非读不可,才又有点释然。
所以我想,中国纵有千般不好,或者说穷人在这里如何没尊严,但至少有一点对我们是不错的,那就是很多时候我们想下载或复制什么东西,一般都不会有太大的困难。美国人口口声声要推进我们民主自由的进程,拜托,能不能把知识产权保护这一点放到最后再来弄呢?哈哈,我这种想法是不是很政治不正确呢?
下面是一些我找到的外国文学(文化)杂志的网址:
纽约书评:The New York Review of Books
纽约客:The New Yorker
大西洋月刊:The Atlantic Monthly
伦敦书评:London Review of Books
泰晤士报文学增刊:The Times Literary Supplement

没有评论: